Protection of submersible pump
1. Elektrisk
(1) Kontrollera driftspänningen och likströmmen för den dränkbara pumpen då och då. Den trefasiga spänningen mätt med vattentrycksmätare ska i princip vara enhetlig och den ska vara 340 420v. Den trefasiga likströmmen som mäts med en likströmsströmmätare ska i princip vara enhetlig och den ska vara 0,5 1 gånger extra likström.
(2) Regularly review the thermal insulation resistance of submersible pump to ground. After 4 6h of abnormal operation, stop the machine and measure the insulation resistance of motor winding to ground with a megger, which shall be greater than 0.5m Ω. For submersible pumps that have been out of service for a short time, such review should also be made before use.
(3) Innan du startar maskinen, kontrollera om skärpan på det termiska reläet och andra skärminstallationsoperationer är onormala.
(4) Kontrollera kabeln för skada. När det gäller den nedsänkta nedsänkta elektriska pumpen i olja, var uppmärksam på skadan av oljeläckaget från den elektriska pumpen till kabelisoleringsgummit.
2. Ovanför maskineri
(1) Granska den mekaniska tätningen till den dränkbara pumpen då och då. Öppna oljehålsskruven och släpp ut en stor mängd olja. Om oljan innehåller fukt, indikera att tätningen på det övre slipblocket (eller det nedre slipblocket) har läckt vatten. Sätt tillbaka tätningsboxen och lämna den nya frusna oljan. Om det saknas olja i oljehålet eller om oljekvaliteten är dålig, fyll på olja (nr 5 eller nr 10 mekanisk olja, syolja eller transformatorolja) eller byt ut den mot ny olja.
(2) För den dränkbara pumpen med nytt eller utbytt slipblock ska tätningspluggen för vissnat vatten vridas efter 50 timmars drift och läckaget av olja (vatten) ska granskas. Om< 5ml,="" the="" sealing="" deformity="" shall="" be="" indicated,="" and="" it="" can="" be="" used="" continuously.="" if=""> 5ml, the sealing plug shall be tightened after draining the oil (water), and the second review shall be conducted after 50 hours of continuous operation. If it is still >5m1, ska tätningsproblemet anges. För den använda dränkbara pumpen ska upplysningsbeloppet ses över en gång i månaden, vilket ska vara mindre än 25 ml, och kan användas kontinuerligt efter att ha tömts.
(3) Check the vibration condition of the water pump motor, and the synchronous speed of the motor is N0 = 3000r / min, 1500r / min, 1000r / min and 750r / min, so as to ensure that the corresponding vibration value is δ Less than or equal to 0.06mm,0.1mm,0.13mm,0.16mm.
(4) Kontrollera regelbundet lagertillståndet för den dränkbara pumpen. Kontrollera om lagret har ont om olja, om det finns en inre ring eller en yttre ring igång och om lagret behöver bytas (det är bäst att byta ut lagret på en vattenfylld elektrisk pump en gång om året).
3. Övrigt ovan
(1) Kontrollera alltid om den dränkbara pumpens vattenintagsnätskydd är blockerad av ogräs och smuts och om pumphjulet är lindat.
(2) Den dränkbara pumpen som är onödig på kort tid bör ställas fram till portens yta, rengöras och torkas och sedan placeras upprätt i ett torrt och ventilerat rum för förvaring.
(3) Efter att den dränkbara pumpen har varit i drift i 1 2 år, ska motorns härddragning fortsätta att ses över och rengöras. Om det finns smuts, sänk ner motorn i 0.2 procent Haiou TX-10 eller 105 tvålpulverlösning, värm den till cirka 100 grader och rör om lösningen för att sakta ner upplösningen av smutsen . Efter att smutsen har avlägsnats i 1 2H, utveckla och marinera den med lågtrycksvatten från kranen, ta bort vattenpärlorna och torka den i ugnen vid hög temperatur.
3, Underhåll av dränkbar pump
1. Vanliga fel, orsaker och lösningar på dränkbar elektrisk pump
2. Återlindning av motorns rotorlindning
(1) För att förhindra eller minska den okänsliga rotationen av sviveln som orsakats av demonteringsfelet, innan du monterar motorn, markera skarven mellan de främre och bakre ändarna och basen med en ackumulator och demontera den som den är efter trimning .
(2) När du tar bort lindningen, var uppmärksam på att täcka järnkärnan för att förhindra att kiselskivan vrids och förskjuts, och utseendet på skårartänders vinkelgrader. De bättre borttagningsstegen är: skär först spolen från ena änden med en diagonal tång och dra sedan ut den i andra änden med en tång.
(3) Lindningsformen ska göras i enlighet med den storlek som krävs för att linda spolen, för att säkerställa det yttre spelet från lindningsänden och införandet av spolen i skåran.
(4) The "three-dimensional method" shall be adopted for wire embedding, that is, after embedding one phase, another phase shall be embedded to make the end form a "three-dimensional": pay attention when embedding: ① the position of the first two "lifting handle" coils shall be appropriate to ensure that the rotor core will not be scratched when embedding other coils; ② Use less scribing board when drawing the bottom coil to avoid damaging the coil insulation; ③ Interphase insulating paper shall be inserted in place, and the two-phase coils shall be wide and leave; ④ For oil immersed and water filled motors, the coil in the slot (including the end) shall not be compacted, so that the oil (water) can be fixed to dissipate heat for the winding.
(5) Lös problemet med fogisolering. Dra av manteln och beläggningen vid fogen och ta bort det nominella färgskiktet och oxidskiktet av koppartråd; Fortsätt sedan lödningen genom att skarva och ta bort skarpa hörn, grader och kvarvarande svetsvätska; Sedan halva pack 2 lager med polyeten tejp, halv pack 6 lager med butyl självhäftande tejp ca två gånger (skarven ska vara försiktig och sömlös), och initialt halv pack 2 lager med polyeten självhäftande tejp eller cesiumfiber lim tejp som mekaniskt skydd.
(6) Keep dirty during disassembly. Carefully adjust the "limit screw" at the bottom to make the screw rotate freely, and tighten the locking screw nut. Install the end cover according to the original sealing position, and be careful not to damage the rubber sealing ring in the inner hole of the sealing box. When the whole body sealing box is disassembled, it can only be pushed in slightly without knocking.
4, Försök att demontera motorn
(1) Pneumatic attempt. Use 2kg / mm2 air pressure to check whether the "O" rubber sealing ring at the joint of each complete machine and the two sealing covers in the whole body sealing box are breathable. After that, add mechanical oil into the high and low covers.
(2) DC resistance. The resistance value of each phase winding of the rotor shall be within ± 2 percent of the error scale of the uniform value of three-phase winding resistance.
(3) Insulation resistance. It should be > 5m Ω at normal temperature.
(4) Mekanisk granskning. När den elektriska pumpen är igång ska tonen för varje element vara onormal.
(5) Försök ombord. DC-förlusten ombord och förlusten ombord under extra spänning är nästan densamma som den för originalmotorn. För den sällan använda dränkbara elektriska pumpen på 2,2 kW är likspänningen ombord 1,8 2,5 A och förlusten ombord är mindre än 0,5 KW.
(6) Laddningsförsök. Efter att ha körts i vatten i 4 timmar ska motorns temperaturökning vara mindre än eller lika med 75 grader.
(7) Braking attempt. Tie the impeller and connect it to 100V phase exchange power supply. The DC value of each phase shall be within ± 10 percent of the uniform value of three-phase DC.